Архив аукциона №25(75) Лот 17 Помей Ф.А. Храм всеобщего баснословия, или баснословная история о богах египетских, еллинских, латинских и других, заключающая в себе: 1) каждого бога изображение, родословие, дела, различные названия, вещи посвященные, жертвоприношения, обряды, бывающие при оных, празднества и проч. 2) смысл каждой басни, какой подразумевали баснословы. С латинского перевел И[ван] В[иноградов]. В 3-х частях. М., в Вольной типографии И. Лопухина, 1785.
Все лоты /
Предыдущий лот
Лот №17
Следующий лот
|
Формат издания: 20,7 х 12 см.; Часть I – XII, 144 c. Часть II – 107 c. Часть III – 132 c.
Экземпляр в старинном полукожаном переплете. Надрыв корешка в нижней части, утрата маленьких фрагментов корешка в верхней части и фрагментов кожаной наклейки на корешке, потертости по краям крышек, незначительные загрязнения страниц, утрата нижнего уголка с. 131-132 (часть I), фрагмента нижнего поля с. 55-56, надрыв нижнего поля с. 95-96 (часть III). Владельческий штамп на форзаце. Букинистический штамп на нахзаце. Владельческие пометы.
Смотри: СК XVIII в. №5489. Сопиков. №12475.
Один из лучших мифологических словарей своего времени. Построен в форме диалога. При цитировании Помеем стихотворений древних классиков Виноградов дает, помимо оригинала, свой прозаический перевод, а в ряде случаев приводит стихотворный перевод В.П. Петрова. Книга переведена по заказу масонской ложи.
Помей Франсуа-Антуан (1619–1673) – французский гуманист, член Ордена иезуитов.
Виноградов Иван Иванович (1765–1801) – русский писатель и переводчик. Переводил Сафо, Анакреона, Петрарку, Вольтера, Гете и других древних и современных ему авторов. Пользовался известностью в литературном мире: был знаком с И.И. Дмитриевым, И.М. Долгоруковым, Н.Н. Карамзиным, Д.И. Хвостовым, А.С. Шишковым.
Предварительная оценка:
210 000 – 230 000 р.
|
Версия для печати.
|
|