Архив аукциона №25(75)
Лот 17
Помей Ф.А. Храм всеобщего баснословия, или баснословная история о богах египетских, еллинских, латинских и других, заключающая в себе: 1) каждого бога изображение, родословие, дела, различные названия, вещи посвященные, жертвоприношения, обряды, бывающие при оных, празднества и проч. 2) смысл каждой басни, какой подразумевали баснословы. С латинского перевел И[ван] В[иноградов]. В 3-х частях. М., в Вольной типографии И. Лопухина, 1785.

Все лоты  /   Предыдущий лот    Лот №17    Следующий лот 


Формат издания: 20,7 х 12 см.;
Часть I – XII, 144 c.
Часть II – 107 c.
Часть III – 132 c.

Экземпляр в старинном полукожаном переплете. Надрыв корешка в нижней части, утрата маленьких фрагментов корешка в верхней части и фрагментов кожаной наклейки на корешке, потертости по краям крышек, незначительные загрязнения страниц, утрата нижнего уголка с. 131-132 (часть I), фрагмента нижнего поля с. 55-56, надрыв нижнего поля с. 95-96 (часть III). Владельческий штамп на форзаце. Букинистический штамп на нахзаце. Владельческие пометы.

Смотри: СК XVIII в. №5489. Сопиков. №12475.

Один из лучших мифологических словарей своего времени. Построен в форме диалога. При цитировании Помеем стихотворений древних классиков Виноградов дает, помимо оригинала, свой прозаический перевод, а в ряде случаев приводит стихотворный перевод В.П. Петрова. Книга переведена по заказу масонской ложи.

Помей Франсуа-Антуан (1619–1673) – французский гуманист, член Ордена иезуитов.

Виноградов Иван Иванович (1765–1801) – русский писатель и переводчик. Переводил Сафо, Анакреона, Петрарку, Вольтера, Гете и других древних и современных ему авторов. Пользовался известностью в литературном мире: был знаком с И.И. Дмитриевым, И.М. Долгоруковым, Н.Н. Карамзиным, Д.И. Хвостовым, А.С. Шишковым.

Предварительная оценка: 210 000 – 230 000 р.

Версия для печати.