Формат издания: 18,2 х 11,2 см;
288 с.Редкость!
В старинном владельческом цельнокожаном переплете конца XIX века. Золотое тиснение по верхней крышке и корешку. Потертости корешка, выцветшая владельческая надпись орешковыми чернилами на титульном листе, незначительные пятна на титульном листе и нескольких страницах, с. 17 подклеена к блоку, блок подрезан.
Нет последних 10 страниц.
Смотри: СК VIII в. №5928. Битовт № 2163. Смирдин №3472. Сопиков. № 7699. Геннади Т.II, с. 26-27. Смирнов-Сокольский. №357.
Шарлотта Элизабет фон дер Реке (1756–1833) – дочь графа Медем, в доме которого был принят странствовавший Калиостро нашел прием. Мистически настроенная девушка сначала поверила в силу магических действий Калиостро, но потом увидела обман и, чтобы рассказать о нем другим, написала на немецком языке разоблачительную книгу, изданную в Берлине в 1787 г. В год издания (1787) книга была переведена на русский язык по личному распоряжению Екатерины II. Императрица боролась с масонством в России, преследовала известных масонов. Екатерина высмеивала Калиостро в изданных ею комедиях «Обманщик» и «Обольщённый» и не пожелала встречаться с чародеем во время его почти девятимесячного пребывания в Петербурге. В политических целях он был выслан из России по особому распоряжению Екатерины. Однако эффект от издания книги оказался обратным: из-за страсти петербургской знати к магии и впечатления, которое, в отличие от Екатерины, Калиостро произвёл на неё своими чудесами, издание было раскуплено мгновенно и сделалось редкостью уже в то время. А интерес к загадочной личности Калиостро возрос ещё больше.
Предварительная оценка:
25 000 – 33 000 р.