Формат издания: 26,5 х 17,5 см; 276 с., 540 стб.
Параллельный текст на иврите и русском языке.
Первый перевод Торы на русский язык!
На четных страницах – текст на иврите, на нечетных – на русском в два столбца. Тексты на разных языках имеют отдельную пагинацию.
Экземпляр в полукожаном переплете начала ХХ века, издательские обложки сохранены в переплете. Потертости корешка, потертости по краям крышек переплета, сбитые углы. На обложке на иврите и авантитуле владельческая запись: «Bern, 1941. Подарена мне от проф. Е. Гауглер. [подпись] (Н. Ненчев)»; на титуле и обложке на русском языке надпись по-болгарски: «Подарена на библи- отеката при Духовната академия в София. [подпись] (Ненчо П. Ненчев) София, 10. 04. 1988 г.».
Перевод Л.И. Мандельштама - первый перевод Торы на русский язык. Впервые напечатан в Берлине в 1862 году. А в 1872 году этот же перевод, и снова в Берлине, был опубликован уже с параллельным еврейским текстом. Перевод и комментарии, написанные на хорошем русском языке, старались примирить Тору с современными научными представлениями.
Предварительная оценка:
8 000 – 15 000 р.
Цена продажи:
10 000 р.